Дневники археологических экспедиций на Аляску с Алешем Хрдличкой в 1936, 1937 и 1938
Примечания к дневникам и фотографиям
Через некоторое время после своих путешествий с Грдличкой Мэй напечатал на машинке (или поручил напечатать) свои трехлетние ежедневные дневники на основе оригинальных рукописных версий; именно эти дневники представлены здесь. Он включил титульный лист для каждого из трех лет; за исключением даты, текст был идентичным: «Археологическая экспедиция Смитсоновского института 1936 [или 1937, или 1938] года на Алеутские острова, являющаяся сугубо личным отчетом о ежедневных событиях Экспедиции».
Пока он не передал их в Архив, Мэй хранил свои дневники в папках с тремя кольцами. Между страницами текста он вставлял непронумерованные страницы, на которых монтировал рисунки артефактов, карты, другие иллюстративные материалы и одну или несколько фотографий, как правило, расположенных в хронологическом порядке вслед за текстом. Некоторые фотографии также были наклеены на оборотной стороне напечатанных страниц дневника. В общей сложности в его дневниках около 1100 фотографий, все черно-белые. Можно предположить, что большинство из них сделал Мэй, но в месяцы, следовавшие за каждым сезоном на Алеутах, члены экспедиций, включая Грдличку, обменивались снимками друг с другом, поэтому возможно, что некоторые из фотографий в дневниках были сделаны другими. Здесь включена выборка этих фотографий и рисунков, некоторые из которых слегка обрезаны. Поскольку подписи Мэя к фотографиям часто довольно кратки, приведенные здесь подписи в значительной степени принадлежат не Мэю.
Мэй признавал ценность сохранения неизменных, личных ежедневных наблюдений, но понимал деликатный характер своих комментариев. В примечании к дневникам он пишет: «Следует помнить, что этот отчет скопирован с дневника, написанного во время событий, и не был переписан. Если бы он был переписан, несомненно, многие замечания, критические высказывания и утверждения были бы изменены или полностью опущены». В середине 1980-х годов, когда Мэй рассматривал вопрос о передаче своих бумаг в Архив, он выразил мне беспокойство, что его алеутские дневники могут оскорбить некоторых из тех, кто был с ним на Алеутах, и многие из которых были еще живы. Когда в 1989 году он окончательно решил продолжить пожертвование, он оговорил, что его бумаги должны быть закрыты для просмотра на пятнадцать лет, и Архив согласился.
Для настоящего тома я применил ряд правил редактирования. Примечания, дополнения и другие комментарии появляются в тексте в квадратных скобках или в виде сносок с надстрочными цифровыми ссылками в соответствующем месте текста. Для удобства чтения я исправил большинство орфографических ошибок Мэя без примечаний, хотя сохранил британское написание; только ошибки, требующие комментария, разъясняются в тексте или в сносках, как описано выше. Также сохранены относительно немногочисленные незначительные грамматические ошибки в дневниках. Материал в скобках представлен так, как его представил сам Мэй. Названия мест и личные имена приведены в соответствии с современным использованием и написанием. Вполне вероятно, что у Мэя было мало карт или документов для проверки такого написания, поэтому неудивительно, что он часто использовал несколько вариантов для собственных имен. В очень немногих случаях я удалил личные имена из этой версии дневников; эти случаи отмечены в скобках. В тех немногих случаях, когда дневники Мэя не поддаются прочтению, многоточия в квадратных скобках указывают на отсутствующий текст. Наконец, за исключением дат, я добавил все заголовки в дневниках, чтобы было легче отслеживать путешествия Мэя, и включил краткие выдержки из писем Грдлички к Мэю в начале дневника каждого года.
Фотографии и другие рисунки, включенные сюда, в основном не упоминаются напрямую в тексте. Если в подписях не указано иное, все фотографии любезно предоставлены Архивом и относятся к году и номеру страницы дневников Мэя. Текст подписи в кавычках представлен так, как его представил Мэй.
